Ez a szöveg a magyar nyelv legkorábbi emlékei közé tartozik, és valóban lenyűgöző a tartalma. Eredete az ókori időkre nyúlik vissza, ami még inkább kiemeli a jelentőségét és értékét.


Meghökkentő elmélet született egy minden bizonnyal ősi szövegről, amelyet a magyarok már gyerekkorukban megtanulnak.

A gyerekeknek írt mondókák sokszor tele vannak olyan szavakkal és hangzásokkal, amelyeknek nincsen valóságos értelmük. Weöres Sándor kiválóan értett ennek a műfajnak a fortélyaihoz, és a Barbár dal című művében egy fiktív „eredeti” verset és annak képzeletbeli fordítását állítja párba. Ez a játékos nyelvhasználat nemcsak szórakoztató, hanem a fantázia határait is tágítja.

A halandzsa szövegek esetében sosem számíthatunk arra, hogy értelmet rejtenek magukban; nem is gondolunk arra, hogy létezett volna mögöttük valamilyen értelmes eredeti forma. Erre remek példa az alábbi verses kiszámoló, amelyet a nyelvészek már hosszú ideje elemeznek. Feltételezéseik szerint talán mégiscsak hordozhat valami titkos üzenetet vagy jelentést.

Antanténusz, szórakaténusz, Táncolj velem, szórakoztató szellőn, Szóraka-tiki-taka, zene szívverése, Alabala-bambuszka, varázslatos éjjelem!

Vajon milyen mélyebb jelentést hordozhat az Antanténusz fogalma? Már az is figyelemre méltó, hogy számos változata létezik, ami egyértelműen a régmúltra utal. Ha valóban ősi eredetű, akkor talán évszázadokkal vagy akár évezredekkel ezelőtt nem csupán üres szavakról volt szó, hanem egy olyan kifejezésről, amely mögött valós, gazdag tartalom állt. Képzeljük el, hogy az ősi emberek számára ez a szó nem csupán hangzavar volt, hanem egyfajta tudás vagy bölcsesség hordozója, amely összekapcsolta őket a világ mélyebb igazságaival.

De milyen nyelven? Ezen a téren felmerül a latin és az ősmagyar, sőt a magyar és a sumér nyelvek közötti rokonság bizonyítékát is látják benne jó néhányan. Ha az utóbbi igaz, akkor a sumér Tammuz napisten és Bambúz, a sötétség istenének állandó harcáról szól a versike, vagyis egyfajta ima lehetett, amellyel újra meg újra meg akarták idézni a világosságot az ókori papok.

Related posts